„radicarse“: verbo reflexivo radicarse [rraðiˈkarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich niederlassen sich niederlassen radicarse radicarse
„algo“: pronombre | adverbio algo [ˈalɣo]pronombre | Pronomen, Fürwort pron yadverbio | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ein bisschen, ein wenig ein bisschen, ein wenig algo (≈ un poco) algo (≈ un poco) ejemplos algo interesantemasculino | Maskulinum m alguna cosa, algo | etwasetwas Interessantesneutro | Neutrum n algo interesantemasculino | Maskulinum m ¿algo más? tienda außerdem? darf es nochalguna cosa, algo | etwas etwas sein? ¿algo más? tienda tener algo que hacer, contaretcétera | etc., und so weiter etc alguna cosa, algo | etwasetwas zu tun, erzählenetcétera | etc., und so weiter etc haben tener algo que hacer, contaretcétera | etc., und so weiter etc por algo (≈ con razón) aus gutem Grund por algo (≈ con razón) por algo (≈ con alguna intención) in bestimmter Absicht por algo (≈ con alguna intención) por algo será das wird schon seinen Grund haben por algo será por algo lo habrá dicho también | auchtb nicht umsonst hat er/sie das gesagt por algo lo habrá dicho esto sí que es algo das lässt sich hören esto sí que es algo algo es algoo | oder o más vale algo que nada besser als nichts algo es algoo | oder o más vale algo que nada ¿quieres tomar algo? möchtest dualguna cosa, algo | etwas etwas trinken? ¿quieres tomar algo? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „algo“: adverbio algo [ˈalɣo]adverbio | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ein bisschen, ein wenig Otros ejemplos... ejemplos falta algo para llegar noch sind wir nicht ganz da falta algo para llegar alguna cosa, algo | etwasetwas, ein bisschen, ein wenig algo algo ejemplos estoy algo cansado ich bin ein bisschen müde estoy algo cansado ejemplos algo así so ungefähr algo así
„en“: preposición en [en]preposición | Präposition, Verhältniswort prep Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) in, auf in, auf in mit Otros ejemplos... in (dativo | Dativdat) en lugar en lugar auf (dativo | Dativdat) en en ejemplos en la calle auf der Straße en la calle en el cielo imo | oder o am Himmel en el cielo en la cuenta auf dem Konto en la cuenta en España/Madrid in Spanien/Madrid en España/Madrid en la mesa auf dem Tisch en la mesa en la pared an der Wand en la pared ocultar ejemplosmostrar más ejemplos in (acusativo | Akkusativacus) en dirección en dirección auf (acusativo | Akkusativacus) en en ejemplos depositar en una cuenta auf ein Konto einzahlen depositar en una cuenta sentarse en la silla sich auf den Stuhl setzen sentarse en la silla in en temporal en temporal ejemplos en junio im Juni en junio en un mes in einem Monat en un mes en verano im Sommer en verano en 2005 (im Jahre) 2005 en 2005 ocultar ejemplosmostrar más ejemplos mit en transporte en transporte ejemplos en coche/tren/avión mit dem Auto/Zug/Flugzeug en coche/tren/avión ejemplos en alemán idioma auf Deutsch en alemán idioma ejemplos rico en reich an …, …reich rico en bajo en … arm an …, …arm bajo en … ejemplos aumentar en un 10% um 10% erhöheno | oder o zunehmen aumentar en un 10%
„Einschränkung“: Femininum EinschränkungFemininum | femenino f <Einschränkung; Einschränkungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) restricción, reducción reserva restricciónFemininum | femenino f Einschränkung reducciónFemininum | femenino f Einschränkung Einschränkung reservaFemininum | femenino f Einschränkung (≈ Vorbehalt) Einschränkung (≈ Vorbehalt) ejemplos ohne Einschränkung(en) sin reservas, sin restricción ohne Einschränkung(en)
„Gelenkschmerz(en)“: Maskulinum Plural GelenkschmerzMaskulinum Plural | masculino plural m(pl) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dolores dolor(es)Maskulinum Plural | masculino plural m(pl) articular(es) Gelenkschmerz(en) Gelenkschmerz(en)
„Nordwest(en)“: Maskulinum NordwestMaskulinum | masculino m <Nordwestens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) noroeste noroesteMaskulinum | masculino m Nordwest(en) Nordwest(en)
„Brandfleck(en)“: Maskulinum BrandfleckMaskulinum | masculino m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) quemadura placa gangrenosa quemaduraFemininum | femenino f Brandfleck(en) Brandfleck(en) placaFemininum | femenino f gangrenosa Brandfleck(en) Medizin | medicinaMED Brandfleck(en) Medizin | medicinaMED
„Armreif(en)“: Maskulinum ArmreifMaskulinum | masculino m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) brazalete, esclava brazaleteMaskulinum | masculino m Armreif(en) Armreif(en) esclavaFemininum | femenino f Armreif(en) glatter Armreif(en) glatter
„Nordost(en)“: Maskulinum NordostMaskulinum | masculino m <Nordostens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nordeste nor(d)esteMaskulinum | masculino m Nordost(en) Nordost(en)
„jaus(n)en“: intransitives Verb jausenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) merendar merendar jaus(n)en österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr jaus(n)en österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr